17 октября для обучающихся 8-11 классов прошел Всероссийский урок, посвященный 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова

Расул Гамзатович Гамзатов

Уроженец селения Цада Хунзахского района Дагестанской АССР, выходец семьи народного поэта Дагестана, лауреата Госпремии СССР, Гамзата Цадасы.

Расул Гамзатов говорил: «В какие бы края ни забросила меня судьба, я везде чувствую себя представителем той земли, тех гор, того аула, где я научился седлать коня. Я везде считаю себя специальным корреспондентом моего Дагестана. Но в свой Дагестан я возвращаюсь как специальный корреспондент общечеловеческой культуры, как представитель всей нашей страны и ориентаций, чувств и эмоций»

Он был учителем, помощником режиссера Аварского Государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом аварской газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета, окончил Московский литературный институт имени М. Горького, после чего был избран Председателем правления Союза писателей Дагестана, где он работал вплоть до своей кончины в ноябре 2003 года.

Расул Гамзатов начал писать стихи, когда ему было девять лет. Потом его стихи публиковали в республиканской аварской газете «Большевик гор».

5 стихов на аварском языке вышла в 1943 году. Ему было всего двадцать лет, когда он стал членом Союза писателей СССР. С тех пор на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира вышли десятки поэтических, прозаических и публицистических книг.

Сегодня я предлагаю Вам вступить в Диалог с Великим. Человеком. Горцем. Поэтом.

«Я чувствую, что в сердце моем есть огонь. Но что мне сделать, как мне себя вести, чтобы мой огонь не зачах, не угас раньше времени, до того, как он успеет кого-нибудь обогреть и кому-нибудь осветить дорогу во тьме? Что я должен делать, чтобы сберечь и укрепить свой талант?» 

В книге «Мой Дагестан» Расул Гамзатов делится следующим воспоминанием: «У нас почему-то не было заведено читать стихи друг другу и даже разговаривать о них. Я узнавал о новых стихах отца, когда они уже были опубликованы или читались по радио. Или когда друзья, слышавшие эти стихи, говорили о них. Точно так же и отец не знал моих новых стихов, пока они не были напечатаны. В 1949 году аварская газета опубликовала мою поэму «Год моего Отвечают на вопрос. 14 рождения». Газета, естественно, побывала в руках отца, и вот я обнаружил экземпляр этой газеты с карандашными пометками. Оказывается, отец внимательно прочитал мою поэму и очень многие строки переделал на свой лад. Легко было заметить, что отец заменял мои наиболее витиеватые строки, ему не нравились мои наиболее сложные метафоры, наиболее броские сравнения. В строках, написанных поверх моих строк, отец старался выразиться проще, яснее, доходчивее. Я жалею и до сих пор, что не сохранилось этой газеты с исправлениями Гамзата. У меня привычка: как только стихи опубликованы, я сжигаю все  черновики и все рукописные варианты. Большинству исправлений я был рад. Я увидел, что поэма стала лучше, но со многими поправками я не согласился. Я говорил отцу: — Конечно, ты мудрее, талантливее, крупнее меня. Но я ведь поэт другого времени. У меня другая школа, другие литературные пристрастия, другой стиль — все другое. В этих поправках сразу виден поэтический почерк Гамзата Цадаса. Но я ведь не сам Гамзат, а всего лишь Расул Гамзатов. Позволь мне иметь свой стиль, свою манеру. — Ты не совсем прав. Твой стиль, твоя манера, то есть твои нрав и характер, должны стоять в стихах на  втором месте. На первое же место нужно поставить нрав и характер своего народа. Сначала ты горец, аварец, а потом уж Расул Гамзатов. Ты высказываешься в своих стихах так, как никогда не высказался бы ни один горец. Если же твои стихи будут чужды духу горцев, их характеру, то твоя манера обернется манерничанием, твои стихи превратятся в красивые, хотя, может быть, даже и интересные игрушки. Откуда возьмется дождь, если не будет тучи? Откуда возьмется снег, если не будет неба? Откуда возьмется Расул Гамзатов, если не будет Аварии и аварского народа? Откуда возьмутся твои собственные законы, если не будет общих для народа законов, выработанных веками?» В памяти поэта и мать: Все то, что мной написано доселе, Сегодня до строки готов отдать За песню ту, что мне у колыбели Вблизи вершин ты напевала, мать. Там, где вознесся к небу сопредельный Кавказ, достойный славы и любви, Не из твоей ли песни колыбельной Берут начало все стихи мои?»

Он писал только на аварском языке, так как понимал, что может сложить настоящую поэзию только из аварского языка, с которым вырос, который был его родным и основным.

Другое Дело Вместе против террора Родителям Краевой инновационный комплекс Вместе РФ Бесплатная юридическая помощь Служба постинтернатного сопровождения выпускников ФГОС образования Доступная среда Горячая лииня Температурный режим Экстренная служба

Остались вопросы?

Оставьте заявку на обратный звонок или позвоните по телефону.

Также вы можете оставить сообщение в электронной форме на сайте.

Обратный звонокПозвонить

Полезные ссылки

Оставьте заявку удобным вам способом!
Оставить заявку
Оставить заявку / Задать вопрос
Нажимая на кнопку ОТПРАВИТЬ, я даю согласие на обработку персональных данных
×
×
×